На каком-то этапе радиопостановки об античных мыслителях

переходят в другую тему — Ветхий Завет,к рассказам о еврейских пророках и первым в этом ряду стал Моисей,которого в раной степени почитают иудеи,христиане и мусульмане. Я напишу о нем четыре серии,сейчас представляю первую.Не скажу,что это писание далось мне легко — кто понимает  о чем я пишу,тот поймет и мои трудности. Эта передача,скорее всего,прозвучит в эфире 19 сентября.

Ветхий Завет

Моисей

Часть первая.

Персонажи:

Моисéй

Аарóн – его брат

Шúфра — первая повивальная бабка

Фа – вторая повивальная бабка

Фараон – царь Египта.

Вельможа – царедворец,глава надсмотрщиков.

Принцесса – дочь фараона.

Мириáм – старшая сестра Моисея и Аарона, слуга принцессы.

Надсмотрщик – избивает провинившегося еврея.

Избиваемый – жалкий раб.

Голос из толпы.

 ————————————

Рассказчик: — Сегодня мы начинаем цикл рассказов о пророках Ветхого Завета. И первым в этих рассказах станет Моисей — еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма. Он вывел свой народ из Древнего Египта, сплотил израильские колена в единый народ. В христианстве Моисей считается одним из важнейших прообразов Христа. В мусульманской традиции имя Моисей звучит как МУСА́ . Он — один из величайших пророков, собеседник Аллаха.

(Веет ветер в пустыне)

Аарон (радостно, удивленно): — Моисей? Ты ли это, брат мой?

Моисей: — Аарон! Как я рад видеть тебя! Дай же я обниму тебя, брат!

(Обнимаются)

Аарон: — Но отчего ты идешь из земли  МАДИÀМСКОЙ в Египет? Разве ты не живешь во дворце фараона, и разве его дочь не называет тебя своим сыном?

Моисей: — Нет, я теперь живу в земле МАДИÀМСКОЙ, женат на дочери местного священника ИОФÓРА — СЕПФÓРЕ. У нас двое сыновей ГИРСÀМ и ЕЛИÉЗЕР.

Аарон: — Но как случилось, что ты женат на чужестранке и не живешь со своим народом?

Моисей: — О, эта история началась еще до моего рождения и о ней знают только повивальные бабки, ШИФРА и ФУА.

(Музыка во дворце фараона)

Фараон: — Я велел позвать ко мне повивальных бабок израильских. Здесь ли они?

Вельможа: — Они дожидаются разрешения поцеловать прах у твоих ног.

Фараон:- Приведи их.

(Входят женщины, шуршат одежды, падают на колени)

Шифра:- Благой царь Египта, да будешь ты жив, невредим, здрав!

Фуа: — Добрый владыка, да будешь…

Фараон: — Молчите и внемлите! Ваш народ расплодился сверх меры! Повелеваю вам, Шифра и Фуа, если женщина из вашего народа родит сына, то вы умерщвляйте его. Если родится дочь, то оставляйте ее в живых. Теперь идите и делайте, как я вам приказал.

(Закрываются двери, шаги).

 

Шифра: — Фуа, неужели мы станем делать, как нам приказал фараон?

Фуа: — Шифра, неужели мы станем убивать сынов нашего народа?

Шифра: — Но если мы не станем этого делать, то фараон накажет нас с тобой.

Фуа: — Он приказал нам убивать мальчиков во время родов. Но мы скажем, что опоздали и он уже появился на свет. Не убивать же уже рожденного!

Шифра: — Это ты хорошо придумала.

(Веет ветер пустыни)

Моисей: — Вот так и случилось ,что у АМРÀМА и ИОХАВÉДЫ, родителей наших, родился я и остался в живых.

Аарон: Но через три месяца мать решила оставить тебя в зарослях тростника на берегу Нила.

Моисей: — Если бы слуги нашли меня в доме, то убили бы. А так меня нашла дочь фараона.

Аарон: — К счастью, с ней была служанка, наша сестра МИРИÀМ…

(Шорох тростника)

Принцесса: — Смотрите, там на берегу кто-то оставил корзину! А что в ней?

Мириам: — Принцесса, в корзине лежит ребенок.

Принцесса: — Покажите его мне.

Мириам: — Вот он, госпожа.

Принцесса: — Ой, какой  хорошенький! Кажется, он из вашего народа, МИРИÀМ?

Мириам: — Ваш отец, госпожа, приказал умерщвлять всех мальчиков моего народа.

Принцесса: — Ну, нет! Этого я ни за что не отдам! Я возьму его во дворец и воспитаю, как своего сына.

Мириам: — Госпожа, он еще очень мал. Ему нужна кормилица.

Принцесса: — Так найди её.

Мириам: — Слушаю и повинуюсь. Раз ты хочешь воспитать енго как своего сына, то не дашь ли ты ему имя?

Принцесса: — Я назову его – Моисей, что значит «найденный у воды».

(Веет ветер пустыни)

Аарон: — МИРИÀМ привела нашу мать, которая и стала твоей кормилицей. Что же было потом?

Моисей: — Я рос во дворце будто был внуком царя. И всё было хорошо до тех пор, пока я не увидел, как надсмотрщик избивает одного из нашего народа…

(Звуки ударов, крики избиваемого).

Надсмотрщик: — Вот тебе, лентяй! Фараон вас кормит, а вы только и знаете, что плодить детей! Получай!

Избиваемый: — Не бей меня, я ни в чем не провинился.

Моисей: — Эй, надсмотрщик, за что ты наказываешь этого несчастного?

Надсмотрщик:- За то, что он, как и весь его народ, не хочет работать прилежно. Если я убью одного из них, то фараон только наградит меня.

Моисей: — Опусти руку или я убью тебя.

Надсмотрщик: — Ты, я вижу, тоже из этих! Так становись и работай!

Моисей: Я предупредил тебя.

Надсмотрщик: — Да кто ты такой!..

(Звук удара, вскрик надсмотрщика)

Избиваемый: — Что ты наделал?! Ты убил его! Фараон найдет и покарает тебя! Беги, пока можешь!

(Веет ветер пустыни)

Моисей: — Вот так и случилось, что я должен был бежать из дворца и из Египта.

Аарон: — Моисей, до этого случая я думал, что судьба к тебе милостива.

Моисей: — Аарон, моё бегство из Египта и было самой большой милостью ко мне.

Аарон: — Как это может быть, что несчастье становится милостью?

Моисей: — Здесь, в земле МАДИÀМСКОЙ, я узнал Бога нашего народа.

Аарон: — Но почему же здесь, а не в Египте, где живут евреи?

Моисей: — Египет – страна нашей неволи, и мы должна её покинуть.

Аарон: — Это тебе открыл Бог?

Моисей: — Да, и вот как это было.

(Веет ветер пустыни)

Моисей: — Когда я ушел из земли Египетской, то довелось мне пасти скот. Однажды стадо моё ушло далеко, и я пошел за ним и пришел в горе Божьей, которую называют ХОРИВ ИЛИ СИНАЙ. И там я увидел чудо –вспыхнул терновый куст огнем, горел и не сгорал. Я решил подойти поближе, чтобы увидеть, отчего куст горит и не сгорает. А когда я подошел, то бог назвал меня по имени. И сказал: «Я – бог отца твоего, бог Авраама, бог Исаака и бог Иакова».

(Веет ветер пустыни)

Моисей: — Он сказал, что вопль сынов Израилевых дошел до него. И он видит, как нас угнетают египтяне.

Аарон: — Истинно так. Зачем же бог воззвал к тебе, брат мой Моисей?

Моисей: — Он сказал, что поведет меня к фараону, чтобы я потребовал у него отпустить народ Израиля из Египта. Я выведу народ, и совершу богослужение на горе Хорив.

Аарон: — Но разве фараон отпустит евреев?

Моисей: — Бог сказал, что принудит фараона. Он поразит всеми чудесами Египет. И после этого фараон отпустит нас. И тогда я спросил, как доказать мне, что мне явился Господь?

Аарон: — Да, верно, как  доказать, что ты, Моисей, посланник Господа?

Моисей: — Он велел мне бросить мой посох на землю. И я бросил. И посох превратился в змею. Когда я взял змею за хвост, она снова стала моим посохом. Он сказал мне засунуть руку за пазуху. Когда я вынул руку, то она была белой от проказы. Я вновь засунул руку за пазуху, а когда вынул её, она была здоровой. Он сказал: « Если люди не поверят этим знамениям, то возьми воды из реки и вылей ее на берег. Она тут же станет кровью».

Аарон: — И тогда ты согласился пойти к фараону и потребовать, чтобы он отпустил наш народ?

Моисей: — Нет, Аарон, брат мой. Я попросил, чтобы Он послал вместо меня другого человека.

Аарон: — Почему ты так сказал?

Моисей: — Потому, что я не умею говорить красиво и убедительно.

Аарон: — И Бог не покарал тебя за то, что ты стал возражать ему?

Моисей: — Бог милостив. Он сказал: «Я буду в устах твоих и научу тебя, что говорить». И еще он сказал о тебе, Аарон.

Аарон: — Обо мне, Моисей?

Моисей: — Да, о тебе. Он сказал: «Разве нет у тебя Аарона, брата? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своём».

Аарон: — Значит, меня навстречу к тебе послал Бог?

Моисей: — Он знал, что мы с тобой встретимся, и вместе пойдем к фараону и убедим его отпустить наш народ.

Аарон: — Мы сделаем так, как велел нам Господь.

Моисей: — Пойдем же, брат мой, вернемся в Египет.

(Веет ветер пустыни. Затем музыка во дворце фараона).

Моисей: — Царь Египта! Бог Израиля говорит: отпусти Его народ.

Аарон: — Отпусти наш народ, чтобы мы совершили праздник на горе Хорив.

Фараон: — Кто такой Господь? Почему я должен послушаться его, и отпустить народ Израиля? Нет, я не знаю бога Израиля и не отпущу ваш народ.

Моисей: — Бог евреев призвал нас!

Аарон: — Отпусти нас в пустыню на три дня. Мы принесем жертвы Ему, чтобы он не поразил нас язвой или мечом.

Фараон: — Для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ от его дел? Пусть работают усердно. И вы с ними. Идите!

(Удаляющиеся шаги Моисея и Аарона, закрылись двери)

Фараон: — Эй, глава над надзирателями, подойди ко мне и узнай мою волю.

Вельможа: — Я слушаю тебя, о царь Египта, да будешь ты жив, здрав, невредим.

Фараон: — Слушай и запиши мой указ. Пусть его огласят народу Израиля. Впредь не давать евреям соломы для делания кирпича. Пусть они сами ходят и собирают солому. А кирпичей пусть делают столько же, сколько и до этого делали. Им же нечем заняться. Потому они и кричат: пойдем принесем жертвы нашему Богу! Дайте им больше работы, чтобы они не занимались пустыми речами! Идите и исполняйте!

(Шум толпы, отдельные возгласы: «Зачем к нам вышел глава надсмотрщиков?» «Что он хочет нам сказать?» « Может, он хочет зачитать указ фараона?»)

Вельможа: — Народ Израиля, вот что повелел вам объявить фараон: не даю вам соломы!

(Шум толпы, отдельные голоса: «Почему он не даст нам соломы? Из чего же мы будем делать кирпичи?»)

Вельможа: — Фараон объявил вам: идите и берите солому, где найдете. Но кирпичей вы должны делать столько, сколько делали всегда!

(Шум толпы, кто-то выкрикивает: «Но когда же нам делать кирпичи, если мы будем искать солому?)

Вельможа: — У вас слишком много свободного времени! Ведь вы хотите еще пойти в пустыню, чтобы поклониться своему Господу! Кто не сделает столько кирпичей, сколько положено, будет наказан! Всё, идите и работайте!

(Голос из толпы: « Кто сказал фараону, что мы хотим пойти в пустыню, чтобы поклониться нашему Богу?»)

Вельможа: — Об этом спросите у Моисея и брата его Аарона. Вон они идут к вам!

(Гул голосов, тот же голос из толпы: « Да увидит Господь, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона! Вы дали ему в руки меч, чтобы убить нас!»)

Моисей: — Господи, для чего ты подверг такому бедствию этот народ? Для чего ты послал меня?

Рассказчик: — Конец первой части.

(Конец).

 

 

 

 

 

На каком-то этапе радиопостановки об античных мыслителях: 4 комментария

  1. Уведомление: «Учители. Мыслители. Пророки» | Русь Великая

  2. Уведомление: «Учители. Мыслители. Пророки» | Русь Великая

Добавить комментарий